Первая публикация романа «Бабий Яр» обнаружена в Макеевке

В советское время у одного из жителей этого города в Донбассе была коллекция произведения писателей-эмигрантов из СССР

Уникальный образец самиздата найден в Макеевке

Некоторое время назад «Правда ДНР» рассказывала о том, что в Республике сохранилось подарочное издание писателя-эмигранта из СССР Виктора Некрасова «В окопах Сталинграда» https://dnr-pravda.ru/poiski-i-nahodki-podarochnoe-izdanie-romana-viktora-nekrasova-v-okopah-stalingrada-sohranilos-v-respublike/. Напомним, что эту книгу удалось приобрести в букинистическом магазине в городе Макеевке в начале года. Издания этой повести после высылки ее автора из Советского Союза массово изымали из советских библиотек.

Этим летом приятные сюрпризы для любителей книжных раритетов продолжились. Совсем недавно в руки автора статьи попал уникальный образец самиздата. Для молодого поколения, наверное, нужно рассказать об этом явлении в советской литературе. Самиздат – это неофициальное, неподцензурное издание и распространение литературных, публицистических произведений в Советском Союзе. Такие издания нелегально, без разрешения властей изготавливались, как правило, машинописным, рукописным, реже фотографическим способами. Если такие книги находили сотрудники КГБ или МВД то, у кого они хранились, в одно время могли получить реальный тюремный срок за них или же, как минимум, «вылететь» из института, престижной работы или рядов Коммунистической партии, комсомола. Одним словом, хранение и распространение таких изданий несло в себе реальный большой риск для их создателей.

Вернемся же к новой библиографической находке из Макеевки. Речь идет о первой публикации романа-документа «Бабий Яр» писателя Анатолия Кузнецова в 1966 году в номерах №№ 8-10 журнала «Юность». Так вот, в нашем экземпляре эти журнальные страницы сшиты в самодельный картонный переплет, обложка его создателем была фломастером раскрашена в красный цвет, черным фломастером на титуле издания – вверху написан автор произведения – Анатолий Кузнецов, а внизу – его название «Бабий Яр». Посередине титульного листа наклеена одна из иллюстраций из романа авторства художника Саввы Бродского.

 

Роман-документ писателя-невозвращенца

Документальный роман «Бабий ЯР» писателя Анатолия Васильевича Кузнецова (1929, Киев, – 1979, Лондон) можно назвать для него автобиографическим. В течение двух лет немецкой оккупации Киева подростком он был свидетелем происходящих в городе событий. Тайком вел дневник, впоследствии эти записи легли в основу его знаменитого романа, рассказывающего о трагедии в урочище, которое фашисты превратили в место казни для десятков тысяч киевлян.

«Все в этой книге – правда. Когда я рассказывал эпизоды этой истории людям, все в один голос утверждали, что я должен написать книгу. Да и сам я, чем больше живу на свете, тем больше убеждаюсь, что обязан это сделать. Дело в том, что сам я родился и вырос в Киеве, на Куреневке, недалеко от большого оврага, название которого в свое время было известно лишь местным жителям: Бабий Яр…», – написал его автор в самом начале этого произведения.

Уже далее писатель обращался в романе к ребятам рождения сороковых годов и дальше, не видевших и не переживших всего этого, для которых эти трагические события лишь история. «Некоторые из вас не любят сухую школьную историю. Я знаю, что она вам кажется скоплением одних дат да книжных ужасов. Вам все твердят и твердят, что ваше счастье в том, что ваша юность пришлась на мирное время, что ужасы для вас действительно существуют только в книгах. Вы слушаете и не слушаете… Иногда говорите: надоело.

Я вас понимаю. А если в ответ на это я скажу: «Осторожно!» – вы поймете меня?

Определенная часть молодежи не хочет слушать про войну и политику, а хочет танцевать, любить – словом, «жить». Это великолепно – жить, танцевать, любить. Но знаете, что бы я ко всему этому добавил? Добавил на основании своего и всеобщего опыта, раздумий и тревоги: ГОРЕ ТОМУ, КТО В НАШИ ДНИ ЗАБУДЕТ О ПОЛИТИКЕ.

Раз уж вы взяли в руки эту книгу и дошли до этих строк, я вас очень серьезно прошу: наберитесь терпения, прочтите до конца. Это все-таки не совсем обычный роман, тут нет выдумки, а описано ВСЕ, КАК БЫЛО.

Поработайте немного воображением и представьте СЕБЯ на моем месте. Ведь это и не так трудно. Родись вы на одно историческое мгновение раньше – вы действительно могли бы оказаться на моем месте. И тогда для вас все это была бы не книжная писанина, а сама жизнь. Читая дальше, представьте, что все это происходит не со мной, а с вами лично.

Сегодня. Сейчас.

Приглашаю вас на улицы Киева в конце сентября 1941 года. В городе немцы…», – далее писатель в тексте обращался к молодым читателям романа.

Первую рукопись Кузнецов принес в редакцию журнала «Юность» в 1965 году. По воспоминаниям писателя, «рукопись была нарасхват, все читали, восторженно отзывались в личном разговоре, а официально они выдвигали убийственную критику». Роман подвергся большой цензурной правке, но без нескольких исключенных глав, он все-таки попал на стол в Политбюро ЦК КПСС, а точнее «главному идеологу» Михаилу Суслову, которому, в принципе, произведение понравилось. А здесь еще в это время вышло стихотворение поэта Евгения Евтушенко «Над Бабьим Яром памятников нет…». Одним словом, публикация романа была разрешена. Однако, рукопись была подвергнута еще более многочисленным правкам. Увидев ее, Анатолий Кузнецов даже выкинул эту рукопись в мусорную урну. Но роман-документ, пусть в урезанном виде, увидел свет.

Общий тираж советской журнальной версии составил 2 миллиона экземпляров, а в 1967 году издательство «Молодая гвардия» выпустило книгу тиражом в 150 тысяч экземпляров.

А дальше началась уже история самого писателя Анатолия Кузнецова. В 1969 году, во время творческой командировки в Лондон для сбора материалов о II съезде РСДРП в рамках подготовки к 100-летнему юбилею Владимира Ульянова (Ленина), Кузнецов попросил политического убежища в Великобритании. Он вышел из рядов КПСС и Союза писателей СССР, а также сделал нашумевшее признание о том, что он стал агентом КГБ и должен был доносить на своих товарищей по писательскому цеху – Евгения Евтушенко, Василия Аксенова и др. Скандал и резонанс в мире получился огромнейший.

При этом Анатолий Кузнецов, как он сам написал позже, тщательно готовился к своему побегу из СССР. И постоянно в это время собирал новые материалы к своему роману «Бабий Яр», которые, чтобы его не арестовали за антисоветскую пропаганду, спрятал в стеклянные банки и зарыл в лесу под Тулой, но перед этим сфотографировав их. Вот с этими негативами писатель и ушел на Запад. В 1970 году в издательстве «Посев» в Лондоне была опубликована полная версия «Бабьего Яра».

Сам же Анатолий Кузнецов стал работать на «Радио Свобода» и умер в Лондоне в 1979 году. После его побега из Советского Союза книги и публикации этого автора массово были изъяты из советских библиотек. В России «Бабий Яр» в полной версии был издан уже после развала СССР. Вот такая вкратце история создания романа и его автора.

Первая же публикация «Бабьего Яра» в журнале «Юность» в 1966 году была проиллюстрирована впечатляющими черно-белыми графическими рисунками талантливого художника, архитектора, скульптора, поэта, заслуженного деятеля искусств РСФСР Саввы Григорьевича Бродского (1923-1982). Так получилось, что эти его работы, которые он считал своими лучшими на военную тему, тоже оказались в забвении.

 

Экземпляры из коллекции запрещенных изданий?

Еще один интересный факт обнаружился после прочтения журнальной версии романа «Бабий Яр». В этом экземпляре самиздата не только есть страницы с текстом самого романа, а несколько страниц с публикациями других авторов, как оказалось, с непростой судьбой.

Так в № 9 журнала «Юность» сразу после завершения страниц романа опубликованы два стихотворения лауреата нескольких литературных премий, поэта Марка Вейцмана (1937 г.р.), ныне проживающего в Израиле. Кстати, очень интересный поворот, – в молодости после окончания учебы в Черкасском пединституте он десять лет проработал учителем физики в Макеевке! Вот и говорите, что не бывает совпадений.

Здесь есть и стихи поэтессы Инны Лиснянской (1928 – 2014). У нее тоже сложилась непростая творческая и просто судьба. Она вместе со своим мужем – Семеном Липкиным и Василием Аксеновым вышла из состава Союза писателей СССР в знак протеста против исключения из него Виктора Ерофеева и Евгения Попова. А в 1998 году была удостоена Государственной премии Российской Федерации.

Что удивительно, но в этом экземпляре самиздата есть и статья вышеупомянутого писателя Виктора Некрасова. В ней он рассказывает о творчестве фронтового художника Леонида Сойфертиса (1911 – 1996).

Сегодня только можно предположить, что самиздат с романом «Бабий Яр» и книга «В окопах Сталинграда» 1951 года могли принадлежать одному человеку – жителю Макеевки. Скорее всего, у него была обширная библиотека художественной литературы запрещенных в Советском Союзе авторов. Ведь такие книги изымались даже с полок библиотек в СССР. Той же подшивки журнала «Юность» за 1966 года в отделе периодики в Донецкой республиканской универсальной научной библиотеке имени Крупской не имеется, как и подарочного издания «В окопах Сталинграда».

Можно по-разному сейчас относиться к непосредственно самим авторам указанных произведений, но, безусловно, эти книги представляют ценность как библиографические раритеты. Поэтому книга Виктора Некрасова «В окопах Сталинграда» пополнила фонды Донецкого военно-исторического музея Великой Отечественной войны, а самиздат «Бабьего Яра» с первой публикацией романа в журнале «Юность» пополнит фонды нашей Донецкой республиканской библиотеки имени Крупской. Они нужнее там, чем в частной коллекции.

А вот имя обладателя этой коллекции пока остается неизвестным – за несколько месяцев после первой находки информации о нем не добавилось. Не исключена возможность, что им мог оказаться макеевчанин Анатолий Марикуца, который подписал дарственную надпись на книге «В окопах Сталинграда» Некрасова.

Поэтому остается актуальным предположение, что он мог иметь отношение либо к комсомольским, профсоюзным, литературным кругам. Или мог быть сотрудником Комитета госбезопасности СССР, который курировал творческую интеллигенцию.

Быть может новая информация появится и станет возможным когда-нибудь узнать все подробности этой истории. А поэтому окончательную точку в «книжной» макеевской истории ставить рано…

Автор Анатолий Жаров

Сайт использует cookies для вашего удобства. Для продолжения работы с сайтом, подтвердите Подтвердить Подробнее