Скандальный репортаж во Франции: Чего хотят жители региона Донбасс?

Крупнейший европейский канал по количеству аудитории TF1 в вечерних новостях в прайм тайм выпустил репортаж с Донбасса. Настолько удивительно непохожий на все то, что обычно говорят во французских новостях, что я приведу тут полную расшифровку, написала в своем канале российская тележурналистка, собственный корреспондент ВГТРК в Бельгии, шеф представительства в Брюсселе Анастасия Попова.

«Это ещё не значит, что случился разворот в политике, но настроения в обществе ощутимо сдвигаются, а вместе с ними меняются и запросы аудитории. Сюжет называется «Чего хотят жители региона Донбасс», — отметила журналистка.

 

Вот уже восемь лет война является частью жизни Елены. Она показывает нам убежище в своем подвале. По ее словам, она несколько раз укрывалась здесь со своей семьей.

 

Елена, жительница Донбасса (как переведено): Мы прячемся здесь, когда обстреливают, сидим здесь или тут. Все приходят к нам, когда падают снаряды, мы укрываемся.

 

Но эта война никогда не прекращается.

 

Елена, как и большинство жителей самопровозглашенной республики Донецк, считает, что именно украинцы начали войну в 2014 году. Поэтому с тех пор она все больше и больше смотрит в сторону России.

 

Елена, жительница Донбасса (как переведено): У меня российский паспорт, потому что я считаю себя русской, а не украинкой. Мой сын, мой муж, мы все имеем российские паспорта и надеемся, что Донбасс когда-нибудь будет присоединен к России.

 

Кроме того, здесь все говорят по-русски. Сегодня днем на историческом факультете:

Репортер: На каком языке вы говорите?

Студенты хором: На русском!

 

А это Оксана Пенькова читает лекцию о славянской культуре.

Оксана Пенькова, преподаватель (как переведено): Раньше наш регион был российским. В начале советского периода он вошел в состав Украины. Так исторически сложилось, что мы всегда говорили по-русски дома, на работе, в быту.

 

И в книжном магазине на улице ничего удивительного: вы можете найти только книги, написанные на русском языке, самые разные книги.

Продавщица книжного магазина (как переведено): Мы родились на Украине, но в душе мы все русские.

 

В супермаркете по соседству мы видим, что многие продукты привозят из России или Беларуси. И это еще не все: валюта также российская.

Репортер (как переведено): Пирожные, хлеб, фруктовые соки, фрукты и овощи продаются в рублях, российской валюте.

 

Прохожая (как переведено): А чем вы хотите, чтобы мы платили, украинской валютой?

Украинская валюта в любом случае больше не ходит в Донбассе. Все украинские банки были закрыты еще семь лет назад.

 

На главном проспекте Донецка красуется огромный лозунг: «Мы — русский Донбасс».

 

Ссылка на сюжет сайте телеканала

Сайт использует cookies для вашего удобства. Для продолжения работы с сайтом, подтвердите Подтвердить Подробнее